Закрыть
Главное
Воспитание
Гаджеты
Истории
Новости
Популярное
Тесты
GPS-часы
fb
0
fb
0
Образование

Как написать письмо другу на английском: советы и шаблоны от педагога

Удивительно, но в век цифровых технологий люди по-прежнему увлечённо ищут друзей по переписке и отправляют открытки и письма в конвертах в далёкие страны. Немало любителей бумажных писем есть и среди школьников: переписка с ребятами из разных стран — это отличный способ подтянуть свой английский, ведь чаще всего общение происходит именно на этом международном языке.

Кроме того, такое упражнение нередко встречается в учебной программе в качестве домашнего задания или проверочной работы.

О том, как написать письмо другу на английском языке, как его оформить и какие речевые клише использовать, мы расскажем в этой статье.

Содержание:

Личное письмо на английском языке: общие правила

письмо другу на английском

Mr. Markus Wegmann/Shutterstock.com

Итак, ваш ребёнок решил завести друга по переписке, и вы ликуете: уж теперь-то о языковом барьере можно будет забыть; к тому же обмен письмами с иностранцами расширяет кругозор и помогает обрести новые интересы. Найти адресата не составит труда: в Интернете есть множество сервисов (например, Global Penfriends), которые подбирают подходящих людей как для обмена бумажными письмами, так и для онлайн-переписки с целью языковой практики.

Кажется, что в неформальной переписке со сверстниками не должно быть строгих правил, но кое-что всё же стоит принимать во внимание.

Стиль письма

Неформальное письмо подразумевает отсутствие строгих ограничений и запретов; можно смело использовать фразовые глаголы, сокращения, простые предложения, восклицания, эмоционально окрашенные слова и разговорные фразы — всё, как при живом общении. Однако злоупотреблять использованием жаргонизмов и сленга всё же не стоит, чтобы автора письма не сочли вас невежливым, а сам текст — составленным наспех.

О чём уместно писать?

Определиться с выбором темы письма лучше заранее, чтобы поток мыслей не завёл слишком далеко. Как правило, в самом начале общения друзья по переписке рассказывают о себе, своих увлечениях и семье; темами последующих писем могут стать обсуждение последних новостей, поздравление нового друга с важной датой или личным достижением, рассказ о каникулах и т.д. При этом важно не только поделиться информацией, но и вежливо поинтересоваться мнением нового знакомого о той ли иной ситуации или же задать пару личных вопросов по теме письма.

Структура личного письма

письмо другу на английском 100 слов

Iren_Geo/Shutterstock.com

Несмотря на неофициальный характер письма другу, к его структуре предъявляются определённые требования:

  • во-первых, текст должен быть разделён на абзацы: так изложенную в нём информацию будет легче воспринимать;
  • во-вторых, не забывайте про приветствие и обращение по имени в начале письма и прощание с подписью в конце;
  • и, наконец, используйте разнообразные вводные конструкции и слова-связки, которые помогут изложить мысли логично.

Как правило, письмо на английском языке выглядит следующим образом:

  1. Адрес отправителя. Этот пункт не является обязательным, если на почтовом конверте указываются оба адреса — и отправителя, и получателя.
  2. Дата написания письма.
  3. Приветствие.
  4. Вступление.
  5. Основная часть письма.
  6. Заключительная фраза.
  7. Прощание и подпись.

Читайте также Посткроссинг: как завести друга по переписке?

С чего начать письмо другу?

письмо на английском другу

Lena May/Shutterstock.com

Любое письмо принято начинать с приветствия: в неформальной переписке мы, конечно же, не используем формальные Sir или Madam, а обращаемся к адресату по имени и используем одну из стандартных фраз:

Dear + name,

Hello + name,

Hi + name,

Следующий абзац письма посвящён тому, чтобы вкратце обрисовать тему предстоящего рассказа, поблагодарить за предыдущее полученное письмо и/или извиниться за долгое молчание. Можно также проявить вежливость и просто поинтересоваться делами или самочувствием друга. Для этого будет достаточно пары предложений, подобных этим:

I’m writing to tell you about… — Я пишу тебе, чтобы рассказать о…

Here’s great news about… — У меня отличные новости о…

Lovely to hear from you. — Было приятно получить весточку от тебя.

I’m writing to you after a long time. — Пишу тебе впервые за долгое время.

I really should have written sooner, but… — Мне бы следовало написать тебе раньше, но…

How’s your family? — Как поживает твоя семья?

I hope you’re well. — Надеюсь, у тебя всё в порядке.

Полезные фразы для основной части личного письма

письмо другу на английском языке

Alena Ozerova/Shutterstock.com

В одном и том же письме его автор может рассказать о важных для него событиях и связанных с ними переживаниях, спросить совета или задать свои вопросы на волнующую тему. Поэтому основная часть письма нередко состоит из нескольких абзацев: каждую новую мысль следует начинать с новой строки.

Чтобы объёмный текст воспринимался легче (а также с целью минимизировать количество грамматических ошибок), лучше использовать простые короткие предложения — именно им отдаётся предпочтение в неформальной переписке. А за связность и логичность рассказа отвечают различные вводные слова, союзы и прочие средства логической связи:

Вводные фразы и слова Последовательность событий в рассказе  Фразы для выражения личного мнения/отношения к описываемым событиям 
To begin with, — Прежде всего,

Firstly/Secondly/Thirdly, — Во-первых/Во-вторых/В-третьих,

Besides, — Кроме этого,

In general, — В целом,

However, — Однако,

Nevertheless, — Тем не менее,

Well, — Ну,

By the way, — Кстати,

Anyway, — В любом случае,

You know, — Знаешь,

Actually,/In fact, — На самом деле,

No secret, — Это не секрет, что…

So, — Итак,
First — Сперва

Next/Then — Затем

After that — После этого

Finally, — Наконец,

In the end, — В конце концов,

Meanwhile, — Тем временем,

Eventually, — В конечном итоге,

Before — Перед

After — После

Lastly — Напоследок

Later — Позднее
I think/I believe/I feel — Я считаю,

In my opinion/In my view/To my mind — На мой взгляд,

Personally, I think — Лично я считаю,

Luckily/Fortunately — К счастью,

Unluckily/Unfortunately — К несчастью,

Predictably — Ожидаемо,

It seems to me, that — Мне кажется, что…

As far as I know — Насколько я знаю,

If you ask me, — Если тебя интересует моё мнение,

To be honest/Frankly speaking, — Честно говоря,

Заключительная часть письма

короткое письмо другу на английском

F8 studio/Shutterstock.com

Закончив писать о себе или недавних событиях из своей жизни, необходимо логически завершить рассказ перед тем, как попрощаться. Для этого потребуется пара вежливых фраз, в которых автор письма выражает надежду на получение ответного послания, скорую встречу или просит передать привет кому-то из знакомых:

That’s all for now. — На этом пока всё.

Give my love to…/ Give my best regards to… — Передавай привет…

Can’t wait to hear from you. — Буду с нетерпением ждать вестей от тебя.

Keep intouch! — Не пропадай!

Drop me a line when you’re free. — Когда будет время, черкни мне пару строк.

Well, I must go and get onwith my homework. — Что ж, мне пора садиться за домашнее задание.

Looking forward to hearing from you again. — Очень жду от тебя новостей.

Финальный штрих письма другу — прощание и подпись. Учитывая неформальный характер общения, в качестве подписи ставится только имя отправителя:

Love, + name

Best wishes, + name

Yours, + name

All the best, + name

Bye, + name

Обратите внимание, что и заключительная фраза, и подпись пишутся с новой строки, а после имени не принято ставить точку.

У нас ещё много увлекательных и полезных материалов для родителей и детей! Подписывайтесь на нашу ежемесячную рассылку, чтобы ничего не пропустить.

Как оформить личное письмо на английском языке?

письмо другу на английском о себе

Lucky Business/Shutterstock.com

Внешний вид электронного сообщения немного отличается от письма, составленного от руки: в электронном письме нет необходимости указывать адрес отправителя и дату. Всё остальное соответствует структуре бумажного письма.

Адрес и дата написания традиционного письма располагаются в верхнем правом углу страницы. Если адрес отправителя указан на конверте, его не нужно дублировать; однако всё же стоит обратить внимание на то, как записывается адрес в английском языке. Адрес получателя, как правило, оформляется по этому образцу:

1 строка: квартира, дом, улица (номер квартиры можно указать и после названия улицы)

2 строка: город, штат и почтовый индекс

3 строка: страна 

Например, так:

2–15 Oak Ave

Toronto ON M5V 1J2

Canada

Отправитель, если он живёт в России, оформляет свой адрес практически так же:

1 строка: улица, дом, квартира

2 строка: название населённого пункта, область или край

3 строка: почтовый индекс

4 строка: страна

При этом именно в почтовом адресе принято использовать транслитерацию даже тех русских слов, которые легко перевести на английский язык — «улица», «дом» и т.д.:

Ul. Mira, d. 5, kv.143

Moscow

105005

Russia

Дата пишется ниже адреса в любом удобном формате:

June 20, 2023

20 June 2023

20/06/2023 

06/20/2023 — для адресатов из США, где в датах на первом месте всегда указывается месяц, а не день.

Чтобы визуально разделить адрес и дату, рекомендуется оставить между ними пустую строку. Так же следует поступить и со всем остальным текстом письма: хорошо структурированный текст легче воспринимается и просто опрятнее выглядит.

Таким образом, личное письмо англоговорящему другу по переписке будет выглядеть примерно так:

Адрес отправителя
Дата 
Приветствие,
Вступительная часть (1–3 предложения).
Основная часть письма (2–3 абзаца).
Заключительная часть (1–3 предложения).
Прощание,
Подпись

Примеры личных писем на английском языке

готовое письмо другу на английском языке с переводом

goodmoments/Shutterstock.com

Чаще всего в своих письмах зарубежным друзьям дети рассказывают о своих увлечениях, семье и самых запоминающихся событиях из жизни. Мы составили пару примеров личных писем на английском языке на самые популярные темы.

Рассказ о летних каникулах

Ul. Mira, d. 5, kv.143

Moscow

105005

Russia

20 September 2022

Dear Jane,

I was so excited to get your photos from Portugal! I hope you really enjoyed your family vacation. As for me, I spent most of my summer in the village helping my mom and granny about the garden. Honestly, gardening isn’t my fav type of leisure activity but, surprisingly, I found it quite meditative to pull out the weeds early in the morning while listening to the birds singing. As I told you in my last letter, I’d had quite a stressful exam session in May, so spending a few weeks in the countryside with my family turned out to be my perfect way to relax and recharge the batteries. 

However, rural paradise wasn’t the only location I visited in the summer. In July I spent two weeks in Sochi with my mom, dad and my younger brother. We lived in a hotel by the sea and enjoyed sunbathing and walking around the city. By the way, Sochi Park is by far the greatest amusement park I’ve ever visited! We spent the day there and I went on ALL of the scariest rides!  Well, I’ve got to go now. Do write back soon. I really look forward to getting your next letter.

All the best,

Maria


Теперь переведём это письмо:

Ул. Мира, д. 5, кв.143

Москва

 105005

Россия

20 сентября 2022

Дорогая Джейн,

Я была так рада получить твои фотографии из Португалии! Надеюсь, ты отлично провела каникулы с семьёй. Что касается меня, я провела большую часть лета в деревне, помогая маме и бабушке в саду. Честно говоря, садовые работы — не самый мой любимый вид досуга, но, как ни странно, мне даже понравилось полоть сорняки с утра пораньше под пение птиц. Помнишь, в последнем письме я рассказывала, что у меня выдался напряжённый май со всеми этими экзаменами, поэтому несколько недель в сельской глуши с семьёй очень помогли расслабиться и восстановить силы.

Тем не менее, наш сельский рай — не единственное место, которое мне довелось посетить этим летом. В июле я провела две недели в Сочи вместе с мамой, папой и моим младшим братом. Мы жили в гостинице у моря, загорали и гуляли по городу. Кстати, «Сочи парк» — самый потрясающий парк аттракционов из всех, в которых я когда-либо бывала! Мы провели там целый день и я прокатилась на ВСЕХ самых жутких аттракционах! Ну, мне пора. Напиши мне поскорее.

Буду с нетерпением ждать твоего следующего письма.

Всего самого наилучшего,

Мария

Рассказ о семье

письмо другу на английском языке с переводом

Iren_Geo/Shutterstock.com

Komsomolskiy Prospekt, 25–8

Krasnoyarsk

660017

Russia

20 June 2023

Hi Sam,

I hope you and your lovely family are doing well. I’m so sorry I couldn’t write to you earlier, but I went on a school trip with my class.I guess it’s my turn now to tell you about my family. So, there are just four of us: my mom, dad, my elder sister Tanya and I. Tanya is 18 and she’s going to take her driving test next month so she has to practise a lot these days. We don’t really spend much time together as she always hangs out with her posh girlfriends.

My mom is a maths teacher at our local school and she’s really keen on yoga. My dad runs a small dental practice and loves cycling. I love fine summer days when we go cycling together in a big park nearby. That’s all about my family. Give my best regards to your parents and siblings. Keep in touch!

Bye,

Misha


Перевод этого рассказа выглядит следующим образом:

Комсомольский пр-т, 25–8

Красноярск

660017

Россия

20 июня 2023

Привет, Сэм,

Надеюсь, у тебя и твоей прекрасной семьи всё в порядке. Мне очень жаль, что я не смог ответить тебе раньше, но я был в поездке с классом.Похоже, теперь моя очередь рассказывать о семье. Итак, нас четверо: мама, папа, моя старшая сестра Таня и я. Тане уже 18, и она собирается сдавать на права в следующем месяце, поэтому сейчас ей приходится много практиковаться в вождении. Мы не так уж много времени проводим вместе, потому что она всё время тусуется со своими гламурными подружками.

Моя мама — учительница математики в местной школе, и она просто без ума от йоги. У моего папы небольшая стоматологическая клиника, и ему нравится кататься на велосипеде. Мне нравится, когда в погожие летние дни мы вместе катаемся на великах в большом парке по соседству.

Вот и всё о моей семье. Передавай от меня привет своим родителям, братьям и сёстрам. Не пропадай!

Пока,

Миша


Переписка с англоговорящими сверстниками из разных стран поможет вашему ребёнку узнать культуру, традиции и живой разговорный язык лучше, чем школьные учебники. В отличие от коротких сообщений в соцсетях и мессенджерах, составление письма требует более тщательной подготовки и знания правил орфографии и пунктуации. С нашими подсказками написать первое письмо будет несложно, и — кто знает? — возможно, именно это письмо положит начало крепкой дружбе на долгие годы!

The picture on the front page: Sharomka/Shutterstock.com

Оцените, пожалуйста, статью

Нам это очень важно!

Средняя оценка: 4.2 / 5. Голосов: 5

Оценок пока нет. Оцените первым!

Получите чек-лист подготовки к школе на свою почту
0
Обсудить
Читайте также
Мобильное приложение «Где мои дети»
Всегда знайте, где ваш ребёнок в течение дня
Скачайте бесплатно приложение на iOS или Android
banner-phone